Perubahan

1.392 bita ditambahkan ,  2 Juli 2022 10.37
Menambahkan teks arab
Baris 58: Baris 58:     
=== Tiada Kesedihan ===
 
=== Tiada Kesedihan ===
”Apakah mereka ini orang-orang yang kamu bersumpah bahwa Allah tidak akan memberi rahmat kepada mereka?” Tuhan akan berfirman kepada mereka, “Masuklah kamu ke dalam surga, tidak ada ketakutan atasmu dan tidak pula kamu akan bersedih.” (QS Al-A'raf 7:50)
+
{{Arab Quran|teks-quran=اَہٰۤؤُلَآءِ الَّذِیۡنَ اَقۡسَمۡتُمۡ لَا یَنَالُہُمُ اللّٰہُ بِرَحۡمَۃٍ ؕ اُدۡخُلُوا الۡجَنَّۃَ لَا خَوۡفٌ عَلَیۡکُمۡ وَلَاۤ اَنۡتُمۡ تَحۡزَنُوۡنَ ﴿۵۰﴾}}
 
+
”Apakah mereka ini orang-orang yang kamu bersumpah bahwa Allah tidak akan memberi rahmat kepada mereka?” Tuhan akan berfirman kepada mereka, “Masuklah kamu ke dalam surga, tidak ada ketakutan atasmu dan tidak pula kamu akan bersedih.” (QS Al-A'raf 7:50){{Arab Quran|teks-quran=لِلَّذِیۡنَ اَحۡسَنُوا الۡحُسۡنٰی وَزِیَادَۃٌ ؕ وَلَا یَرۡہَقُ وُجُوۡہَہُمۡ قَتَرٌ وَّلَا ذِلَّۃٌ ؕ اُولٰٓئِکَ اَصۡحٰبُ الۡجَنَّۃِ ۚ ہُمۡ فِیۡہَا خٰلِدُوۡنَ ﴿۲۷﴾}}Bagi orang-orang yang berbuat baik ada balasan untuk-nya yang lebih baik dan tambahan yang lebih baik dari itu. Dan emuka mereka tidak akan ditutupi debu hitam dan tidak pula kehinaan, mereka itu penghuni surga, mereka akan kekal di dalamnya. (QS Yunus 10:27)
Bagi orang-orang yang berbuat baik ada balasan untuk-nya yang lebih baik dan tambahan yang lebih baik dari itu. Dan emuka mereka tidak akan ditutupi debu hitam dan tidak pula kehinaan, mereka itu penghuni surga, mereka akan kekal di dalamnya. (QS Yunus 10:27)
      
=== Baiat dan Surga ===
 
=== Baiat dan Surga ===
 +
{{Arab Quran|teks-quran=اِنَّ اللّٰہَ اشۡتَرٰی مِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ اَنۡفُسَہُمۡ وَاَمۡوَالَہُمۡ بِاَنَّ لَہُمُ الۡجَنَّۃَ ؕ یُقَاتِلُوۡنَ فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ فَیَقۡتُلُوۡنَ وَیُقۡتَلُوۡنَ ۟ وَعۡدًا عَلَیۡہِ حَقًّا فِی التَّوۡرٰٮۃِ وَالۡاِنۡجِیۡلِ وَالۡقُرۡاٰنِ ؕ وَمَنۡ اَوۡفٰی بِعَہۡدِہٖ مِنَ اللّٰہِ فَاسۡتَبۡشِرُوۡا بِبَیۡعِکُمُ الَّذِیۡ بَایَعۡتُمۡ بِہٖ ؕ وَذٰلِکَ ہُوَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِیۡمُ ﴿۱۱۱﴾}}
 
Sesungguhnya, Allah telah membeli dari orang-orang mukmin jiwa mereka dan harta mereka dan sebagai gantinya bagi mereka tersedia surga; sebab bmereka berperang pada jalan Allah, dan mereka membunuh atau terbunuh, janji yang pasti dari-Nya sebagaimana dijelaskan pula dalam Taurat, Injil dan Al-Qur’an. Dan siapakah yang lebih setia menepati janjinya lebih dari pada Allah? Maka bergembiralah kamu dengan jual-beli yang telah kamu lakukan dengan-Nya, dan itulah kemenangan yang besar. (QS At-Taubah 9:111)
 
Sesungguhnya, Allah telah membeli dari orang-orang mukmin jiwa mereka dan harta mereka dan sebagai gantinya bagi mereka tersedia surga; sebab bmereka berperang pada jalan Allah, dan mereka membunuh atau terbunuh, janji yang pasti dari-Nya sebagaimana dijelaskan pula dalam Taurat, Injil dan Al-Qur’an. Dan siapakah yang lebih setia menepati janjinya lebih dari pada Allah? Maka bergembiralah kamu dengan jual-beli yang telah kamu lakukan dengan-Nya, dan itulah kemenangan yang besar. (QS At-Taubah 9:111)